Skinnvotten – Tips til arbeid med flerspråklige fortellinger

Se film fra en flerspråklig fortellerstund og få tips til arbeid med den ukrainske fortellingen Skinnvotten på flere språk.

en oppslått bok med tekst på to språk til venstre og en illustasjon av en rev og dyr inne i en vott til høyre.
Skinnvotten på norsk og ukrainsk. Foto: Elise W. Finnanger

Eventyret «Skinnvotten» kommer opprinnelig fra Ukraina og er i senere tid oversatt og gjendiktet av Alf Prøysen. NAFO har oversatt eventyret til over 20 språk og laget mange ressurser som kan brukes til formidling av eventyret i barnehage og skole, blant annet enkeltillustrasjoner og bildekort tilknyttet eventyret. Alt er gratis og fritt tilgjengelig på morsmal.no. Skinnvotten – et eventyr fra Ukraina – morsmål.no (morsmal.no)
Nå har vi også publisert en film fra en flerspråklig fortellerstund der eventyret fortelles på norsk, dari og tamil. I tillegg har vi samlet noen tips og erfaringer som er gjort i bruken av ressursene knyttet til fortellingen om Skinnvotten.

Flerspråklig fortellerstund

Å formidle en fortelling på flere språk bidrar til å synliggjøre språklig mangfold og lar barna bli kjent med flere språk. Å se og høre kjente ansatte bruke sine morsmål kan være spennende for barna, samtidig som at det synliggjør at flere språk er velkommen i barnehagen.

Skinnvotten – fortalt på dari, tamil og norsk

I forbindelse med Morsmålsdagen 2023 arrangerte NAFO en flerspråklig fortellerstund på Deichmann Lambertseter. Da ble enkeltillustrasjoner trykt opp i papp. Fortellingen ble formidlet på dari, tamil og norsk for en stor barnegruppe.

Tospråklige bøker til digitalt og utskriftsvennlig bruk

morsmal.no finner du tospråklige digitale bøker av eventyret om Skinnvotten oversatt til over 20 språk. Disse kan brukes på mange ulike måter. Du kan både bla i boken digitalt og skrive den ut. Les fortellingen i barnehagen og bruk den som en forlengelse av samarbeidet med familien. Send boken med familiene hjem og la de bli kjent med fortellingen hjemme. At barna får høre fortellingen på sitt morsmål hjemme, bidrar også til at fortellingen er mer kjent for dem når de hører den på norsk i barnehagen.

To sider fra en digital bok med tekst på ukrainsk og norsk til venstre og en illustrasjon av en frosk og en mus i en vott til høyre.

Fortellingen om Skinnvotten som digital bok på morsmal.no. Les på datamaskin, iPad eller på storskjerm sammen med barnegruppen.

Illustrasjoner til fri bruk

Illustrasjonene som er brukt i fortellingen ligger på morsmal.no til fritt bruk. Skriv ut og laminer figurene for lek og formidling.

En hånd holder en liten figur sin er klippet ut. To andre figurer står bak.
Her er illustrasjonene printet ut, laminert og fått støtte av plastelina. Foto: Elise W. Finnanger
Barn klipper og limer figurer.
En barnegruppe har klippet ut figurene og limt dem inni votten.
Foto: Elise W. Finnanger

Tospråklige bildekort med tema Skinnvotten

Tospråklige bildekort er med på å synliggjøre språklig mangfold på en leken måte. Bruk bildekortene som utgangspunkt for samtale eller spill memory/lotto.

Bildetkort til eventyret Skinnvotten
Bildekort kan brukes til å synliggjøre språklig mangfold og bli bedre kjent med karakterene fra fortellingen. Foto: Elise W. Finnanger
en hånd holder opp to bildekort. I bakgrunnen ser vi en bok og ulike pappfigurer fra samme eventyret Skinnvotten
Ulike ressurser som bildekort, illustrasjoner og film kan brukes for å fordype seg i fortellingen. Foto: Elise W. Finnanger

Flerspråklige fortellinger fra hele verden

Du finner flere flerspråklige fortellinger med opphav fra ulike land i verden på morsmal.no.
Bøker og fortellinger – morsmål.no (morsmal.no)