Ny rapport om nyankomnes opplæringstilbud
NIFU har lansert rapporten «Norskinnlæring, faglig utvikling og nye venner – er det mulig på samme tid?»
NIFU har lansert rapporten «Norskinnlæring, faglig utvikling og nye venner – er det mulig på samme tid?»
Ny studie ser på hvordan man kan få flerspråklige elever til å bli aktive deltakere i naturfagsundervisningen.
Hvordan møter vi barn i barnehagen med andre morsmål enn norsk? Har vi et ressurs- eller et mangelperspektiv?
Hvordan kan vi utnytte hentestunden på en måte som gjør at nyankomne familier får anledning til å bli godt kjent med barnehagen?
I dag er Ukraina rammet av krig, og det anslås at opptil 4 millioner mennesker vil flykte fra landet. En del av dem vil komme til Norge. Du kan forberede deg til å ta imot ukrainske barn og unge ved blant annet å få nødvendig informasjon om landet.
Kunst som tar opp tema flukt kan gi oss verdifulle perspektiver i møte med barn og unge som har opplevde det å flykte.
Et nytt nasjonalt tolkeregister ble lansert 25. mars. Denne artikkelen tar for seg noe av det du må tenke på når du samtaler med hjelp av tolk.
Forskingsprosjektet Tegn på sprog er avslutta etter ti år. Prosjektet har gitt ny innsikt i korleis ein kan sikre den skriftspråklege utviklinga til fleirspråklege elevar.
Aursmoen barnehage vant nylig Leseprisen 2019 for sin «langsiktige satsing på barnelitteratur, språk, leseglede og foreldresamarbeid» i sin flerspråklige barnegruppe.
Ønsker du å la elevene dine utnytte alle sine språklige ressurser for å få fullt utbytte av undervisningen, men synes det er vanskelig fordi du selv ikke kan alle språkene elevene snakker? Bli med inn i flerspråklige klasserom i New York og bli inspirert av hvordan lærerne jobber der.