«Språkløs» eller flerspråklig?
Hvordan møter vi barn i barnehagen med andre morsmål enn norsk? Har vi et ressurs- eller et mangelperspektiv?
Hvordan møter vi barn i barnehagen med andre morsmål enn norsk? Har vi et ressurs- eller et mangelperspektiv?
Morsmål.no har fått ny nettside der det er lettere å finne frem til de flerspråklige ressursene.
Hvordan kan vi utnytte hentestunden på en måte som gjør at nyankomne familier får anledning til å bli godt kjent med barnehagen?
Regjeringen vil bevilge 10 millioner til NAFO øremerket arbeid for ukrainske flykninger. Midlene skal brukes til å styrke og tilpasse eksisterende tilbud til ukrainske barn, unge og voksne.
I dag er Ukraina rammet av krig, og det anslås at opptil 4 millioner mennesker vil flykte fra landet. En del av dem vil komme til Norge. Du kan forberede deg til å ta imot ukrainske barn og unge ved blant annet å få nødvendig informasjon om landet.
Kunst som tar opp tema flukt kan gi oss verdifulle perspektiver i møte med barn og unge som har opplevde det å flykte.
Afghanistan har to offisielle språk, pashto og dari. NAFO utvikler og formidler ressurser på pashto og dari som kan benyttes i barnehage og skole. Her finner du en oversikt.
Sjekk NAFOs liste over ord og uttrykk som ofte knyttes til opplæring av språklige minoriteter i Norge.
Utdanningsdirektoratet har laget filmer og et informasjonsskriv om kulturskoletilbudet på flere språk.
Les NAFOs høringssvar om forslaget til endringer i barnehageloven om å gi barnehager plikt til å vurdere alle barns norskkunnskaper før skolestart.